summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/zh_HK.po
blob: ccf7b63611ffa93a66183b72cdc48987e28092e6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""

#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "進入連線"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "已接收的進入連線"

#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "程序失敗"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "無法呼叫處理連線的程序"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "桌面分享"

#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "用戶接受連線"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "用戶接受連線"

#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "用戶拒絕連線"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "用戶拒絕連線"

#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "連線已關閉"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "連線已關閉"

#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "無效的密碼"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "無效的密碼"

#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "無效的密碼邀請函"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr "被邀請的一方送出無效的密碼。已拒絕連線。"

#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "保持的新連線"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "已請求連線,用戶必須接受"

#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "自動接受的新連線"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "已自動建立新連線"

#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "太多連線"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "忙碌,已拒絕連線"

#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "非預期的連線"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "接收到非預期的連線,中止"