From b5c5ced34f4aefff319c89debd51df1ba631b2f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>
Date: Thu, 28 Aug 2025 19:02:00 +0000
Subject: Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (88 of 88 strings)

Translation: tdebase/kpersonalizer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kpersonalizer/zh_Hans/
---
 tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 481ac7b003c..ea4f38ac07c 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-22 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-28 19:04+0000\n"
 "Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
-"weblate/projects/tdebase/kpersonalizer/zh_Hans/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://mirror.git."
+"trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kpersonalizer/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
 "Translator: Jiang Xiong <jxiong@linux.net.cn>\n"
 
 #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -306,10 +306,10 @@ msgid ""
 "Wizard, click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>"
 msgstr ""
 "<p>这个高级的 KPersonalizer 将协助您完成简单的五个步骤，完成您对 Trinity 桌面"
-"环境的基本设置。包括国家(涉及日期、时间的显示格式等)、语言、桌面行为等多方面"
+"环境的基本设置，包括国家(涉及日期、时间的显示格式等)、语言、桌面行为等多方面"
 "的配置。</p>\n"
 "<p>这里的设置以后在 Trinity 控制中心都可以修改。现在可以点击下面的<b>跳过</b>"
-"按钮，以后再搞，但我们还是鼓励新用户使用这里简单的五个步骤来完成配置。</p>\n"
+"按钮，以后再搞，但我们还是鼓励新用户使用这简单的五个步骤来完成配置。</p>\n"
 "<p>如果您认为现有的 Trinity "
 "默认配置十分甚至九分地完全符合您的要求，或者您不耐烦想自己搞..."
 "如果想要退出向导，请单击<b>跳过向导</b>，然后<b>退出</b>。</p>"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate "
 "special keyboard settings."
-msgstr "对于行动不便的用户，Trinity 桌面提供了键盘手势来激活特殊的键盘设置。"
+msgstr "对于手脚不灵活的用户，Trinity 桌面提供了键盘手势来激活特殊的键盘设置。"
 
 #: kospagedlg.ui:179
 #, no-c-format
@@ -432,10 +432,10 @@ msgid ""
 "<p>After closing this dialog you can always restart this Wizard by choosing "
 "the entry <b>Desktop Settings Wizard</b> from the Settings menu.</p>"
 msgstr ""
-"<h3>结束</h3>\n"
+"<h3>Congratulations!!!</h3>\n"
 "<p>在本对话框结束后，您还能通过左下角 TDE 菜单 -> 设置菜单 -> "
-"<b>桌面设置向导</b>来启动本向导，呜嘿嘿~等下就可以探索 Trinity "
-"桌面环境了呢。</p>"
+"<b>桌面设置向导</b>来启动本向导，接下来请开始探索来自 2000 "
+"年代初的Linux桌面样貌吧（迫不及待。</p>"
 
 #: krefinepagedlg.ui:81
 #, no-c-format
-- 
cgit v1.2.3

