From 95c9f385f7d56f0d951150c285d82c38dab95575 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>
Date: Sun, 26 Oct 2025 06:54:07 +0000
Subject: Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 93.3% (198 of 212 strings)

Translation: tdebase/kcmkwm
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkwm/ru/
---
 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkwm.po | 44 +++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 2e4b74c4694..5b854f9f791 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmkwm\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-25 06:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 07:36+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
 "projects/tdebase/kcmkwm/ru/>\n"
@@ -799,53 +799,40 @@ msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen"
 msgstr "Распахивать окно на весь экран при перетаскивании его &к верху экрана"
 
 #: windows.cpp:651
-#, fuzzy
-#| msgid "Display content in &resizing windows"
 msgid "Display content &while tiling windows"
-msgstr "По&казывать содержимое при изменении размера окна"
+msgstr "По&казывать содержимое растягиваемого окна"
 
 #: windows.cpp:652
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Enable this option if you want a window's content to be shown while "
-#| "resizing it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may "
-#| "not be satisfying on slow machines."
 msgid ""
 "Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling "
 "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be  "
 "satisfying on slow machines."
 msgstr ""
-"При изменении размера окна будет показываться все его содержимое, а не "
-"только рамка. Результат может быть неудовлетворительным на медленных машинах "
-"без графического ускорителя."
+"При растягивании окна будет показываться всё его содержимое, а не только "
+"рамка. Результат может быть неудовлетворительным на медленных машинах без "
+"графического ускорителя."
 
 #: windows.cpp:661
 msgid "Border &activation delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Задержка &активации границы:"
 
 #: windows.cpp:662
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
-#| "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed "
-#| "against a screen border for the specified number of milliseconds."
 msgid ""
 "Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The "
 "selected action will be performed after the mouse  has been pushed against a "
 "screen border for the specified number of milliseconds."
 msgstr ""
-"Здесь можно установить задержку переключения рабочих столов при помощи "
-"функции активных границ. Переключение рабочего стола будет производиться "
-"через заданное количество миллисекунд после перемещения мыши за границу "
-"экрана."
+"Здесь можно установить задержку активации активных границ. Выбранное "
+"действие будет выполнено через заданное количество миллисекунд после "
+"перемещения мыши на границу экрана."
 
 #: windows.cpp:668
 msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " пикс"
 
 #: windows.cpp:669
 msgid "Border &activation distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Расстояние активации &границы:"
 
 #: windows.cpp:670
 msgid ""
@@ -854,6 +841,11 @@ msgid ""
 "value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making "
 "them easier to activate but also more prone to false activations."
 msgstr ""
+"Расстояние, на котором активная граница может быть активирована. При меньших "
+"значениях может потребоваться усиленно вдавливать указатель мыши в край "
+"экрана. А про установке более высоких значений (например, 30), границы будут "
+"активироваться когда мышь находится достаточно близко к ним, что облегчает "
+"их активацию, но также увеличивает вероятность ложных срабатываний."
 
 #: windows.cpp:855
 msgid "Shading"
@@ -992,13 +984,15 @@ msgstr ""
 
 #: windows.cpp:1053
 msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Восстанавливать размер распахнутых/растянутых окон при перемещении"
 
 #: windows.cpp:1055
 msgid ""
 "If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will "
 "restore the window to its original size."
 msgstr ""
+"При включении, перетаскиваемые распахнутые или растянутые окна будут "
+"восстанавливать свой исходный размер."
 
 #: windows.cpp:1060
 msgid "&Placement:"
-- 
cgit v1.2.3

