From d076a3d4dc1ca030335a2a64ecb1d4ea26dd713f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Date: Wed, 17 Jun 2026 20:17:25 +0000
Subject: Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: tdemultimedia/kcmcddb
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/kcmcddb/cs/
---
 tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po | 44 +++++++++++++--------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
index 1d726eec315..9e372150318 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
@@ -2,33 +2,34 @@
 # translation of kcmcddb.po to Czech
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
-#
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2026.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmcddb\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-05 14:52+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-06-17 20:40+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdemultimedia/kcmcddb/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
 
 #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
 
 #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
 
 #: cddbconfigwidget.cpp:49
 msgid "Cache Locations"
@@ -66,7 +67,7 @@ msgid ""
 "CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
 msgstr ""
 "CDDB se používá pro získání informací o umělci, názvu nebo stopách na "
-"zvukovém CD."
+"zvukovém CD"
 
 #: kcmcddb.cpp:94
 msgid ""
@@ -74,9 +75,8 @@ msgid ""
 "you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
 "again."
 msgstr ""
-"Odesílání příspěvků do freedb bylo nastaveno na metodu pomocí HTPP, jelikož "
-"zadané údaje emailu jsou nekompletní. Prosím zkontrolujte nastavení a zkuste "
-"znovu."
+"Odesílání příspěvků do freedb bylo nastaveno na metodu HTTP, jelikož zadané "
+"údaje emailu jsou nekompletní. Prosím, zkontrolujte nastavení a zkuste znovu."
 
 #: kcmcddb.cpp:97
 msgid "Incorrect Email Settings"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Pouze &keš"
 #: cddbconfigwidgetbase.ui:74
 #, no-c-format
 msgid "Only check in the local cache for CD information."
-msgstr "Pouze kontrolovat lokální informace o CD."
+msgstr "Kontrolovat pouze lokální keš pro informace o CD."
 
 #: cddbconfigwidgetbase.ui:82
 #, no-c-format
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
 "CDDB server."
 msgstr ""
 "Zkontrolovat lokálně uložené informace o CD dříve, než bude kontaktován "
-"vzdálený CDDB server."
+"vzdálený server CDDB."
 
 #: cddbconfigwidgetbase.ui:93
 #, no-c-format
@@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "Pouze vz&dáleně"
 #: cddbconfigwidgetbase.ui:96
 #, no-c-format
 msgid "Only try to look up at remote CDDB server."
-msgstr "Pouze kontrolovat záznamy na vzdáleném CDDB serveru."
+msgstr "Kontrolovat záznamy pouze na vzdáleném serveru CDDB."
 
 #: cddbconfigwidgetbase.ui:106
 #, no-c-format
 msgid "CDDB Server"
-msgstr "CDDB server"
+msgstr "Server CDDB"
 
 #: cddbconfigwidgetbase.ui:123
 #, no-c-format
 msgid "CDD&B server:"
-msgstr "CDD&B server:"
+msgstr "Server CDD&B:"
 
 #: cddbconfigwidgetbase.ui:134
 #, no-c-format
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Pře&nos:"
 #: cddbconfigwidgetbase.ui:155
 #, no-c-format
 msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
-msgstr "Typ vyhledání, který se má zkusit na CDDB serveru."
+msgstr "Typ vyhledání, který se má zkusit na serveru CDDB."
 
 #: cddbconfigwidgetbase.ui:163
 #, no-c-format
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Zobrazit sezna&m zrcadel"
 #: cddbconfigwidgetbase.ui:185
 #, no-c-format
 msgid "Port to connect to on CDDB server."
-msgstr "Port na CDDB serveru, ke kterému se připojit."
+msgstr "Port na serveru CDDB, ke kterému se připojit."
 
 #: cddbconfigwidgetbase.ui:193
 #, no-c-format
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "gnudb.gnudb.org"
 #: cddbconfigwidgetbase.ui:218
 #, no-c-format
 msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
-msgstr "Název CDDB serveru pro vyhledání informací o CD."
+msgstr "Název serveru CDDB pro vyhledání informací o CD."
 
 #: cddbconfigwidgetbase.ui:260
 #, no-c-format
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Odpovědět komu:"
 #: cddbconfigwidgetbase.ui:430
 #, no-c-format
 msgid "SMTP server:"
-msgstr "SMTP server:"
+msgstr "Server SMTP:"
 
 #: cddbconfigwidgetbase.ui:459
 #, no-c-format
-- 
cgit v1.2.3

