summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/es.po')
-rw-r--r--translations/messages/es.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po
index 736423f..4fc6860 100644
--- a/translations/messages/es.po
+++ b/translations/messages/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kftpgrabber\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -2051,63 +2051,63 @@ msgstr "Deshabilitar «forzar el modo activo para usar esta IP» para este sitio
msgid "Use STAT for directory listings"
msgstr "Utilizar la orden STAT para listar los directorios"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:311
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:308
#, no-c-format
msgid "Multiple Transfer Threads"
msgstr "Varias hebras de transferencia"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:322
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:319
#, no-c-format
msgid "Do not use multiple threads for this site"
msgstr "No usar varias hebras para este sitio"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:332 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:452
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:329 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:452
#, no-c-format
msgid "Server Encoding"
msgstr "Codificación del servidor"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:347 src/ui/config_general.ui:284
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:344 src/ui/config_general.ui:284
#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:479
#, no-c-format
msgid "Encoding:"
msgstr "Codificación:"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:396
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:393
#, no-c-format
msgid "Retry && &Keepalive"
msgstr "Reintentar y &mantener con vida"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:407
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:404
#, no-c-format
msgid "Retr&y to connect on failure"
msgstr "&Reintentar la conexión en caso de fallo"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:423
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:420
#, no-c-format
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:434 src/ui/config_general.ui:253
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:431 src/ui/config_general.ui:253
#, no-c-format
msgid "Number of retries (0 = infinite):"
msgstr "Número de reintentos (0 = ilimitado):"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:442 src/ui/config_general.ui:222
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:439 src/ui/config_general.ui:222
#, no-c-format
msgid "Retry delay:"
msgstr "Demora entre cada reintento:"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:505
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:502
#, no-c-format
msgid "Use keepalive packets to keep the connection open"
msgstr "Usar paquetes de señales de vida para mantener la conexión abierta"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:513
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:510
#, no-c-format
msgid "Keepalive"
msgstr "Señal de vida"
-#: src/ui/bookmark_properties.ui:532
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:529
#, no-c-format
msgid "Keepalive frequency (seconds):"
msgstr "Frecuencia de las señales de vida (segundos):"