summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/eventsrc/br.po
blob: c564d6e395b053d6d3fbb7550d1418e2d567d9de (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: src/eventsrc:2
msgid "Konversation"
msgstr ""

#. Name
#: src/eventsrc:6
msgid "New message"
msgstr "Kemennad nevez"

#. Comment
#: src/eventsrc:7
msgid "New message arrived in a channel"
msgstr "Deuet eo ur postel nevez en ur c'hanol"

#. Name
#: src/eventsrc:11
msgid "Nick written"
msgstr ""

#. Comment
#: src/eventsrc:12
msgid "Someone wrote your nick in a message"
msgstr ""

#. Name
#: src/eventsrc:16
#, fuzzy
msgid "Private message"
msgstr "Kemennad nevez"

#. Comment
#: src/eventsrc:17
msgid "You received a private message"
msgstr ""

#. Name
#: src/eventsrc:21
msgid "Nick changed"
msgstr ""

#. Comment
#: src/eventsrc:22
msgid "Someone changed their nick"
msgstr ""

#. Name
#: src/eventsrc:26
msgid "Incoming file"
msgstr "Restr resev"

#. Comment
#: src/eventsrc:27
msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
msgstr ""

#. Name
#: src/eventsrc:31
#, fuzzy
msgid "Nick joined channel"
msgstr "Emellet out bet ur c'hanol"

#. Comment
#: src/eventsrc:32
#, fuzzy
msgid "New nick joined a channel"
msgstr "Emellet out bet ur c'hanol"

#. Name
#: src/eventsrc:36
msgid "Nick left channel"
msgstr ""

#. Comment
#: src/eventsrc:37
#, fuzzy
msgid "A nick left a channel"
msgstr "Emellet out bet ur c'hanol"

#. Name
#: src/eventsrc:41
msgid "Mode change"
msgstr ""

#. Comment
#: src/eventsrc:42
msgid "A user or channel mode was changed"
msgstr ""

#. Name
#: src/eventsrc:46
msgid "Notify"
msgstr ""

#. Comment
#: src/eventsrc:47
msgid "A user on your watched nicks list has come online"
msgstr ""

#. Name
#: src/eventsrc:51
msgid "Query"
msgstr "Goulenn"

#. Comment
#: src/eventsrc:52
msgid "Someone started a conversation (query) with you"
msgstr ""

#. Name
#: src/eventsrc:56
msgid "Kick"
msgstr ""

#. Comment
#: src/eventsrc:57
msgid "Someone kicked you out of a channel"
msgstr ""

#. Name
#: src/eventsrc:61
msgid "Connection failure"
msgstr "Sac'het eo ar gevreadenn"

#. Comment
#: src/eventsrc:62
msgid "Failed to connect to server"
msgstr ""

#. Name
#. Comment
#: src/eventsrc:66 src/eventsrc:67
msgid "You joined a channel"
msgstr "Emellet out bet ur c'hanol"

#. Name
#: src/eventsrc:71
msgid "DCC Chat"
msgstr "Flapañ DCC"

#. Comment
#: src/eventsrc:72
msgid "Someone started a DCC chat with you"
msgstr ""